Les Québécois s’affichent
Les Québécois s’affichent #32
19/03/12
4 affiches françaises contre 4 même affiches québécoises, voici le retour de la rubrique Les Québécois s’affichent !
More >
Les Québécois s’affichent #31
31/10/11
C’est dur, dur d’animer cette chronique car j’ai du mal à trouver ce qu’il faut comme contenu pour chaque semaine…MAIS, rassurez-vous ! Dans ce nouveau numéro, il y a tout ce qu’il faut ![]()
More >
Les Québécois s’affichent #30
10/10/11
Au vu des nombreuses manifestations sous la fenêtre de Lyricis pour le retour de cette rubrique, voici son retour après 2 semaines d’absences. Avec 4 affiches françaises face à leurs miroirs québécois !
More >
Les Québécois s’affichent #29
12/09/11
On continue notre séance de rattrapage avec la version des affiches Québécoises des films de cet été !
More >
Les Québecois s’affichent #27
6/06/11
On se refait une joute de poker ?
Vous l’aurez compris, au Québec « joute » signifie « partie ». Une différence linguistique qui se retrouve sur les affiches de films. En voici 4 exemples et un p’tit bonus comme d’habitude.
C’est le dernier numéro pour Les Québecois s’affichent….pour la saison bien évidemment. Car en septembre, vous retrouverez à nouveau cette chronique hebdomadaire avec encore plus d’affiches et de titres différents
. En attendant, vous pouvez vous mater les anciens numéros pour noyer votre chagrin en cliquant ici
.
Les Québecois s’affichent #26
30/05/11
« Peser sur le piton. »
Vous n’avez pas reconnu cette phrase culte du film Le père Noel est une ordure ? Le moment où Anémone a un dépressif dans une cabine téléphonique (avec un flingue à la main) au téléphone mais qu’elle ne comprend pas très bien ce qu’il dit. La version française est « Appuyer sur le bouton ». Et oui, si les québécois avait redoublé l’original, ça aurait pu donné ça. Une différence culturelle qui s’étend sur les affiches de films. 5 à découvrir aujourd’hui.
Les Québecois s’affichent #25
23/05/11
« Romain, Gaël, Sébastien, Nicolas ! A table, votre cigare au chou est servi ! »
Nan, cette mère qui parle ne propose pas un vrai cigare à ces enfants (ce ne sont pas les siens, donc « ces » et pas « ses ». Black Lotus, ne corrige pas une faute qui n’existe pas…j’t'ai à l’oeil ^^). Cette mère est québécoise et leur a mitonné un chou farci à chacun. Et oui, une expression qui pour nous nous parait drôle, tout comme les titres d’affiches de cinéma. 4 nouvelles affiches, rien que pour toi lecteur fidèle de Lyricis Interactive.
Les Québecois s’affichent #24
16/05/11
« Je vais lui câlicer une volée »
Vous l’aurez compris, on ne dit pas « foutre une volée » au Québec. Les expressions comme les affiches ne sont pas les mêmes en France qu’au Québec. Petit tour d’horizon avec 4 affiches de films.
Les Québecois s’affichent #23
9/05/11
« On crisse le camp ! »
Au québec, c’est l’expression pour dire qu’on fout le camp. Au cinéma, on dénote une autre différence : celle des titres de films. Voici la preuve par 4 en image.












Les Québécois s’affichent #28
5/09/11
Posté par cotcotprod dans Les Québécois s'affichent
11 commentaires
Ça y est, c’est la rentrée. Avec tout ces blockbusters, nous allons faire un petit tour des affiches des films qui vous ont marqué cet été en version française à gauche et en version québécoise à droite.
More >